översättning av en lite Julio Iglesias

Status
Stängd för vidare inlägg.

betty

Ny medlem
Hej. fick en fråga från en medlem här på forumet tillsänt via PM, en översättningsfråga gällande en mening från en av Julio Iglesias sångtexter.. Nån som kan hjälpa henne med detta?

No importa en donde estes yo desde aquí te besaré en mis sueños

Jag försöker men förstår inte riktigt uppbyggnaden: Spelar ingen roll var du befann dig när jag kysste dig i mina drömmar....???
 

Spanienforum

Sponsrat inlägg
Hej!
Vi rekommenderar följande tjänster kring boende och juridik i Spanien. Du förbinder dig inte till något när du använder våra formulär och det kostar inget.
Tack för att ni använder Spanienforum och gör det till en trevlig mötesplats för Spanienfantaster och alla andra!

PS. Spanienforum.se har fått nya ägare och vi kommer göra en del mindre justeringar under våren 2018. Allt för att forumet ska leva kvar och fortsätta fylla ett bra syfte, för nya medlemmar och såväl för våra forumveteraner. Finns det synpunkter eller idéer så är ni välkomna att maila på [email protected].
Julio....

Betty...
Så här "tycker" jag att det ska översättas....

Det spelar ingen roll (är inte viktigt) var du är, härifrån jag
kysser (kommer att kyssa) dig i mina drömmar...

Rätta mig om jag har fel. Hängde upp mig på "estes" som jag inte
visste fanns men si si....frågade en "expert" nära mig.

Abrazos/ P;;;;;)
 
Svårigheten här är naturligtvis hur man hanterar spanska verb.
Man väljer verbet "estar" när man menar "att vara" i geografisk betydelse:

Presens Presens konjunktiv
estoy esté
estás estés
está esté
estamos estemos
estáis estéis
están estén

Estés skulle kanske kunna översättas med "var du månde vara".

Verbet besar (att kyssa) står här i futurum (framtid)

Presens Futurum
beso besaré
besas besarás
besa besará
besamos besaremos
besáis besaréis
besan besarán

Te tiro un beso, Betty
 
Last edited by a moderator:
igualmente muchisimas gracias ;;;;;) ! Då använde jag felaktigt imperfekt på verbet besar istället för futurum.. och presens konjuktiv fortsätter att sätta griller i huvudet tyvärr.. men "var du månde vara" och då geografiskt menat.


besos y abrazos!
 

Spanienforum

Sponsrat inlägg

Ett bra erbjudande

American Express SAS Eurobonus
Få 6 000 eurobonuspoäng direkt om du tecknar ett American Express SAS Eurobonus kort via vår LÄNK.
6 000 poäng räcker till en inrikes flygresa. Kortet är gratis & utan årsavgift.
Kika in erbjudandet på Americanexpress.se.


PS. Spanienforum.se har fått nya ägare och vi kommer göra en del mindre justeringar under våren 2018. Allt för att forumet ska leva kvar och fortsätta fylla ett bra syfte, för nya medlemmar och såväl för våra forumveteraner. Finns det synpunkter eller idéer så är ni välkomna att maila på [email protected].
Status
Stängd för vidare inlägg.

Nya trådar

Back
Toppen