Hur skulle kunna ungdomar använda sina datorer i språk?

Marta

Ny medlem
Hola!
Jag skulle ta emot gärna tips om hur kunde jag göra med mina elever och sina datorer i undervisningen utan att det ska vara ensidigt och tråkigt.
Saludos,
Marta
 

Spanienforum

Sponsrat inlägg
Hej!
Vi rekommenderar följande tjänster kring boende och juridik i Spanien. Du förbinder dig inte till något när du använder våra formulär och det kostar inget.
Tack för att ni använder Spanienforum och gör det till en trevlig mötesplats för Spanienfantaster och alla andra!

PS. Spanienforum.se har fått nya ägare och vi kommer göra en del mindre justeringar under våren 2018. Allt för att forumet ska leva kvar och fortsätta fylla ett bra syfte, för nya medlemmar och såväl för våra forumveteraner. Finns det synpunkter eller idéer så är ni välkomna att maila på [email protected].
Hola!
Det beror på vilken ålder, och deras förkunskaper. Jag undervisar på gymnasiet men har elever som inte kan engelska så mycket som de borde. Vi har installerat program på skolans dator som alla kan använda. T ex självrättande grammatik har varit populärt.

De som kan mer får använda datorn till att söka information på engelska för ett arbete om engelsk kultur t ex.

Man kan lyssna på låtar på You Tube. Texten (som man har översatt) kan man ha framför sig samtidigt. Du anar inte hur mycket låtar det finns! Texterna får man hitta själv på nätet.

Det finns ett antal sidor för språkhjälp, dvs man hjälper varandra med olika språk, genom att maila till varandra, eller schatta osv. Gratis är tex Interpals, SharedTalk och Language Exchange. Naturligtvis måste man säga till de små liven att använda "nick name" och inte avslöja adress, telefonnummer o dyl. Jag har använt alla dess sidor och inte stött på svårigheter, men jag har alltid varit "anonym".
Hoppas du fick lite hjälp.
 
Som sagt, beror ju helt på hur gamla de är?
Men att låta dem använda sina egna datakunskaper i ex översättningssyfte vore nog populärt. Låt elevens egna intresse (ex dataspel, blogg, mode, sport) avgöra ämnet. Sen kan de ju skriva allt från essäer,noveller, projektbeskrivningar eller "detta gjorde jag i sommar..) med hjälp av översättningsprogram, glosor etc...

Att skapa umgängesprojekt via facebook med ungdomar från andra länder vore kanske ngt? Gör er egen grupp och kontakta andra skolor?
Kanske språkblogg?

Lycka till!
:D
 
Last edited:
Översättningsprogram kan vara lite vanskliga. De kan översätta lite hur som helst, ibland uppåt väggarna. Enstaka ord går nog bra, men längre meningar/fraser tror jag inte på.
Jag har testat Googles översättning och Babbelfish. Båda lika "dåliga". Men det kanske finns bättre...
 
Översättningsprogram kan vara lite vanskliga. De kan översätta lite hur som helst, ibland uppåt väggarna. Enstaka ord går nog bra, men längre meningar/fraser tror jag inte på.
Jag har testat Googles översättning och Babbelfish. Båda lika "dåliga". Men det kanske finns bättre...

För kortare texter gillar jag Ordlista - Översättning, lexikon & uppslagsverk
Där finns de flesta språk och även hela stycken blir bra översatta :)
 

Spanienforum

Sponsrat inlägg

Ett bra erbjudande

American Express SAS Eurobonus
Få 6 000 eurobonuspoäng direkt om du tecknar ett American Express SAS Eurobonus kort via vår LÄNK.
6 000 poäng räcker till en inrikes flygresa. Kortet är gratis & utan årsavgift.
Kika in erbjudandet på Americanexpress.se.


PS. Spanienforum.se har fått nya ägare och vi kommer göra en del mindre justeringar under våren 2018. Allt för att forumet ska leva kvar och fortsätta fylla ett bra syfte, för nya medlemmar och såväl för våra forumveteraner. Finns det synpunkter eller idéer så är ni välkomna att maila på [email protected].
Kul m fler lärare

Hola!
Det beror på vilken ålder, och deras förkunskaper. Jag undervisar på gymnasiet men har elever som inte kan engelska så mycket som de borde. Vi har installerat program på skolans dator som alla kan använda. T ex självrättande grammatik har varit populärt.

De som kan mer får använda datorn till att söka information på engelska för ett arbete om engelsk kultur t ex.

Man kan lyssna på låtar på You Tube. Texten (som man har översatt) kan man ha framför sig samtidigt. Du anar inte hur mycket låtar det finns! Texterna får man hitta själv på nätet.

Det finns ett antal sidor för språkhjälp, dvs man hjälper varandra med olika språk, genom att maila till varandra, eller schatta osv. Gratis är tex Interpals, SharedTalk och Language Exchange. Naturligtvis måste man säga till de små liven att använda "nick name" och inte avslöja adress, telefonnummer o dyl. Jag har använt alla dess sidor och inte stött på svårigheter, men jag har alltid varit "anonym".
Hoppas du fick lite hjälp.

Jag jobbar också på gymnasiet!! Ett yrkesgymnasium i Stockholm och har sv, sv2 och en. Du?
 

Nya trådar

Back
Toppen