Att be om notan

Diskussion i 'Spanska språket' startad av Noman, 29 maj 2015.

  1. Noman

    Noman Medlem

    Blev medlem:
    31 december 2012
    Inlägg:
    655
    Mottagna gillanden:
    8
    För att kunna variera sig och inte bara be om la cuenta skulle jag med mina begränsade spanska kunskaper kunna be om att få betala på alternativa sätt.
    Är detta rätt ?
    Quisiere pagar por favor (Jag skulle vilja betala)
    Vad heter grammatiska formen "skulle vilja" och om det är fel hur kan man annars säga ?
     
    Last edited: 30 maj 2015
  2. Spanienforum.se Sponsrat inlägg

    Hej!
    Vi rekommenderar följande tjänster kring boende och juridik i Spanien. Du förbinder dig inte till något när du använder våra formulär och det kostar inget.
    Tack för att ni använder Spanienforum och gör det till en trevlig mötesplats för Spanienfantaster och alla andra!

    PS. Spanienforum.se har fått nya ägare och vi kommer göra en del mindre justeringar under våren 2018. Allt för att forumet ska leva kvar och fortsätta fylla ett bra syfte, för nya medlemmar och såväl för våra forumveteraner. Finns det synpunkter eller idéer så är ni välkomna att maila på info@spanienforum.se.
  3. Anca

    Anca Aktiv medlem

    Blev medlem:
    4 augusti 2013
    Inlägg:
    557
    Mottagna gillanden:
    113
    Jag har ingen aning men man kan alltid lyssna på vad andra säger om man nu inte sitter på en resturang med bara turister.
    Jag brukar nog säga La cuenta eller ännu värre "can we pay please"
    Det brukar alltid ordna sig jag har inte varit med om jag sluppit ;)
     
  4. Nalle

    Nalle Känd medlem

    Blev medlem:
    15 mars 2010
    Inlägg:
    3.499
    Mottagna gillanden:
    463
    "quisiera pagar.." Vad den grammatiken heter har jag ingen aning om.

    Inte bara tursiter som ságer La cuenta... men du kan ju ocksà säga "cobrame", "me cobras" eller nàgot ditàt.

    "quisiera pagar" làter i mina öron ännu mer turistiskt...

    Pàminner mig om en liten anekdot när jag jobbade pà bàtar. Vi hade precis kommit till Spanien och làg i Puerto Portals och satt inne pà Arena bar (finns den fortfarande kvar?) hade tagit ett par öl och jag skulle brilljera med min icke befinliga spanska (kunde säga 4, 5 olika fraser) och bad snabbt om notan pà spanska, varpà barmannen rabblade ut med nàgot snabbt som fan...
    Min engelska kollega tittade pà mig och fràgade hur mycket det var, till vilket jag svarade att det hade jag ingen aning om, vi ger honom 1000 pesetas... som tur var räckte det.
     
  5. Noman

    Noman Medlem

    Blev medlem:
    31 december 2012
    Inlägg:
    655
    Mottagna gillanden:
    8
    :) Man skall nog inte fundera för mycket utan bara prata på :) Jag har vänner som tycker det är bra att man försöker och de som tycker man borde ta grammatiken på lite större allvar och faktiskt "plugga"...
     
  6. SolenLyser

    SolenLyser Guest

    Om jag är ensam brukar jag säga "me cobra", skall jag betala för flera säger jag "nos cobra".
    Det går bra att lägga till ett "por favor". Ingen har vägrat mig betalning hittills...
     
  7. chr57

    chr57 Medlem

    Blev medlem:
    14 april 2013
    Inlägg:
    140
    Mottagna gillanden:
    5
  8. svpecali

    svpecali Medlem

    Blev medlem:
    3 juli 2012
    Inlägg:
    35
    Mottagna gillanden:
    0
    Puedo pagar (kan jag betala) fungerar på enklare ställen eller podemos pagar (kan vi betala).
     
  9. Cat

    Cat Ny medlem

    Blev medlem:
    22 september 2013
    Inlägg:
    266
    Mottagna gillanden:
    5
    La cuenta Por favor
    Ikke noe "turistisk" med å be om regningen på spansk.
     
  10. sueco

    sueco Ny medlem

    Blev medlem:
    7 maj 2011
    Inlägg:
    19
    Mottagna gillanden:
    0
    "Me traes la cuenta por favor", eller den kortare versionen "La cuenta por favor".....är enligt min spanska fru det vanligaste bland spanjorerna.
     
  11. SolenLyser

    SolenLyser Guest

    La cuenta syftar till "notan", en sammanställning av det man konsumerat. På den kan man kontrollera att man betalar för konsumtionen, varken mer eller mindre. Då passar "La cuenta por favor" perfekt. Tar man däremot bara en kopp kaffe på en bar behövs ingen nota och "¿Nos cobra?, Kan vi få betala? är ett lämpligt sätt att uttrycka sig.
     
  12. rinconada

    rinconada Känd medlem

    Blev medlem:
    6 oktober 2010
    Inlägg:
    3.877
    Mottagna gillanden:
    217
    Formen quisiera är pretérito imperrfecto subjuntivo. Är väldigt artig form att be om något.
     
  13. Noman

    Noman Medlem

    Blev medlem:
    31 december 2012
    Inlägg:
    655
    Mottagna gillanden:
    8
    Jag trodde formen var quisiere, Futuro simple subjuntivo efter som jag "skulle vilja". Tydligen är den formen utdöd i allmänt tal. Det var därför jag undrade. Men jag är ju en dinosaurie som försöker lära mig spanska :)
     
  14. SolenLyser

    SolenLyser Guest

    Der är krångligare än så eftersom det finns två former att välja mellan:
    Yo quisiera/quisiese
    Nosotros quisiéramos/quisiésemos
    Det kostar på att vara artig!
     
  15. rinconada

    rinconada Känd medlem

    Blev medlem:
    6 oktober 2010
    Inlägg:
    3.877
    Mottagna gillanden:
    217
    Noman: Solen hann före mig...
    Solen: Visst gör det det. Men jag försöker använda quisiera så ofta som möjligt. Det uppskattas av spanjorerna. (Säger grannarna)
     
  16. Nalle

    Nalle Känd medlem

    Blev medlem:
    15 mars 2010
    Inlägg:
    3.499
    Mottagna gillanden:
    463
    Har för mig att -ese inte gàr att använda här, utan det används i en "oración condicional" (villkorlig mening???)

    Dvs Man ska inte säga "quisiese pagar la ..." men däremot kan du vÄlja mellan -ese och -era i följande mening
    "quisiese pagar la cuenta si me lo trae" alltsà "jag skulle vilja betala notan OM du ger mig den"

    Förklarar mig skitdàligt och är inte helt 100 heller... men men
     
  17. rinconada

    rinconada Känd medlem

    Blev medlem:
    6 oktober 2010
    Inlägg:
    3.877
    Mottagna gillanden:
    217
    Båda formerna används likvärdigt. Enligt RAE och andra grammatikor. En bra sida för verbböjning är:
    http://www.verbix.com/webverbix/Spanish/querer.html

    Där kan man se vad formen heter (om det skulle vara intressant).
    (querría är konditional)
     
  18. SolenLyser

    SolenLyser Guest

    Jag/vi använder
    quisera och quisiéramos eftersom det inte skadar med litet hövlighet och respekt.
     

Dela sidan

Laddar...