Övning inför NP - har jag skrivit rätt?

Luigi

Ny medlem
hej kamrater!

Här står jag igen och frågar om jag översatt korrekt, förlåt men om det inte vore för min framtid så hade jag inte gjort det, jag lovar.

Jag ska bara understryka en sak att jag bara tränar inför nationella provet i spanska steg 3 och övar med att skriva 1 text/vecka (de skapade trådarna innan var dels en uppgift till skolan men också träning som jag gör nu)

Kan någon kolla om jag översatt rätt?

Jag tänkte att jag skulle berätta om hur man firar midsommar och jag ska beskriva/berätta i DÅTID. (kan nog vara bra att träna på att skriva i olika tempus!)

Svensk text (det jag vill säga):
Förra året firade jag midsommar med min familj tillsammans med några släktingar. Vi firade högtiden genom att vi gemensamt dansade kring midsommarstången och sjöng midsommarvisor. Efter det, åt vi sill, potatis och gräddfil med någon stark dryck till. Vi spelade också kub, det är något vi själva brukar göra, nämligen spela några roliga lekar.

Spansk text (det jag översatt):
El año pasado celebré verano con mi familia junto con algunos familiares. Celebramos la fiesta a través de que juntos bailamos alrededor de la mitad del verano cruz de mayo y cantamos canciones. Después de eso, comimos arenque, patatas y crema agria con cualquier bebida fuerte para. También jugamos al cubo, es algo que nosotros mismos solemos hacer, es decir, jugamos algunos juegos divertidos.
 

Spanienforum

Sponsrat inlägg
Hej!
Vi rekommenderar följande tjänster kring boende och juridik i Spanien. Du förbinder dig inte till något när du använder våra formulär och det kostar inget.
Tack för att ni använder Spanienforum och gör det till en trevlig mötesplats för Spanienfantaster och alla andra!

PS. Spanienforum.se har fått nya ägare och vi kommer göra en del mindre justeringar under våren 2018. Allt för att forumet ska leva kvar och fortsätta fylla ett bra syfte, för nya medlemmar och såväl för våra forumveteraner. Finns det synpunkter eller idéer så är ni välkomna att maila på [email protected].
har försökt rätta själv osv!

här är den nya texten!

El año pasado celebre pleno verano con mi familia junto a unos familiares. Celebramos la fiesta juntos, bailamos alrededor del polo de pleno verano y cantamos. Despues de eso, comimos arenque, patatas y crema agria con bebidas fuertes. Tambien jugamos al cubo, es algo que nosotros solemos hacer, es decir, jugamos juegos divertidos.

polo de pleno verano = midsommarstång. är det korrekt?

mi familia a unos familiares = med familj och släktingar. är det korrekt som jag skrivit eller ska jag säga: mi familia y a unos familiares eller kanske mi familia y unos familiares?

Annars tror jag att det är felfritt?
 

Nya trådar

Back
Toppen