Una pregunta

Diskussion i 'Spanska språket' startad av alva, 22 februari 2009.

Trådstatus:
Stängd för vidare inlägg.
  1. alva

    alva Medlem

    Blev medlem:
    14 januari 2009
    Inlägg:
    45
    Mottagna gillanden:
    5
    Hola a todos foreros!

    Yo me gustaría hablar (y escribir) español mejor. Soy sueca y he estudiado español por tres años. Todavía no tengo confianza suficiente para hablar con alguien en la calle porque tengo miedo. :( Creo que entiendo la basica pero no estoy seguro cuando usar el subjunctivo etc....

    Un problema es siempre pienso en sueco entonces intento traducir todo antes hablando o escrito. Mi novio/esposo Fredrik me dijo que deberia pensar en español. No es facil para mí. Basta ya! Ahora mi pregunta…

    Que piensais de esta problema?

    Muchas gracias

    (det här krävde lite jobb denna text, påpeka gärna fel och brister :D)
     
  2. Spanienforum.se Sponsrat inlägg

    Hej!
    Vi rekommenderar följande tjänster kring boende och juridik i Spanien. Du förbinder dig inte till något när du använder våra formulär och det kostar inget.
    Tack för att ni använder Spanienforum och gör det till en trevlig mötesplats för Spanienfantaster och alla andra!

    PS. Spanienforum.se har fått nya ägare och vi kommer göra en del mindre justeringar under våren 2018. Allt för att forumet ska leva kvar och fortsätta fylla ett bra syfte, för nya medlemmar och såväl för våra forumveteraner. Finns det synpunkter eller idéer så är ni välkomna att maila på [email protected].
  3. SolenLyser

    SolenLyser Guest

    Lo que te falta es confianza. Es triste por que es evidente que puedas escribir. Hablo muchísimo con todo del mundo, dice mi mujer. A muchas veces no es 100% correcto - me da igual! !No van a acabar conmigo, tampoco contigo! Lo importante es aprender la lengua hablada y practicar, practicar, practicar. ¿Cuánto costa ir a clases de español - cuánto costa hablar en la calle?

    ¡Ya fuera a la calle!
     
  4. alva

    alva Medlem

    Blev medlem:
    14 januari 2009
    Inlägg:
    45
    Mottagna gillanden:
    5
    tienes razon!! gracias por su respuesta! Bueno necesito ir a la calle para practicar! :)
     
  5. Wiki

    Wiki Ny medlem

    Blev medlem:
    14 maj 2008
    Inlägg:
    58
    Mottagna gillanden:
    0
    vet att det är lättare sagt än gjort, men man måste intala sig att det är inte farligt att våga prata spanska, de allra flesta spanjorer är varma, vänliga och hjälpfulla! Man får sååå mycket tillbaka när man försöker! ;:;;)
     
  6. Spanienforum.se Sponsrat inlägg

    Ett bra erbjudande

    American Express SAS Eurobonus
    Få 6 000 eurobonuspoäng direkt om du tecknar ett American Express SAS Eurobonus kort via vår LÄNK. 6 000 poäng räcker till en inrikes flygresa.
    Kika in erbjudandet på Americanexpress.se.


    PS. Spanienforum.se har fått nya ägare och vi kommer göra en del mindre justeringar under våren 2018. Allt för att forumet ska leva kvar och fortsätta fylla ett bra syfte, för nya medlemmar och såväl för våra forumveteraner. Finns det synpunkter eller idéer så är ni välkomna att maila på [email protected].
  7. Pelle

    Pelle Ny medlem

    Blev medlem:
    1 maj 2008
    Inlägg:
    48
    Mottagna gillanden:
    0
    hej, en av de bästa sätten att lära sig ett språk är genom "Pimsleur" metoden. Programmet, som är på intensiv nivå, tvingar dig tidigt att få dig att tänka, prata och förstå språket. Jag tycker och anser att metoden är unik och mycket effektiv för den fokuserar inte på det tradionella metoden med att slå in grammatiken med conjugations etc.
     
  8. SolenLyser

    SolenLyser Guest

    Vi har precis avnjutit en mycket god lunch på en restaurang och eftersom vi valde tonfisk som huvudrätt, valde vi ett vitt torrt Kanariskt vin som enligt menyn hette Viñatido seco.

    Vinatigo - Intro

    Jag beställde således detta vin med betoningen lagd på i: Viñatído. Viñátido, rättar mig kyparen. En normal svensk hade säkert hållit truten, men inte jag. Betoningen ligger på näst sista stavelse påstod jag, och därför heter den: Viñatído. När flaska kom in på bordet stod det Viñátido på den, med en apostrof. De hade skrivit fel i menyn och jag uttalade precis som de skrivit. Visst hade jag kunnat hålla tyst, men nu blev det en diskussion med personalen på spanska om uttalsregler, betoning och asterisker.

    Det finns tusen tillfällen att starta en konversation på spanska!
     
  9. Luckyjoe

    Luckyjoe Guest

    Tack och lov att det finns Google translator.
    Inte felfritt med läsligt.
     
  10. SolenLyser

    SolenLyser Guest

    Luckyloe, jag testade Google translator på det jag svarade.

    Så här översatte Google:
    Det du saknar är självförtroende. Det är sorgligt att det är klart att du kan skriva. Jag pratar mycket med hela världen, sa min fru. Många gånger är det inte 100% korrekt - Jag bryr mig inte! ! Inte att stoppa mig, inte du! Det viktiga är att lära sig det talade språket och praxis, rutiner, metoder. Hur mycket kostar det att åka till spanska klasserna - hur man talar på gatan kostar det?

    Så här menade jag:
    Det Du saknar är självförtroende. Det är tråkigt eftersom det är uppenbart att du kan skriva. Jag snackar en massa med alla, säger min fru. Det är inte alltid 100% korrekt, men det bry jag mig inte om. Man kommer inte att slå ihjäl mig, inte Dig heller. Det viktiga är att lära sig talspråket och att öva, öva, öva. Vad kostar det att gå på spanskkurs - hur mycket kostar det att prata på gatan?
     
  11. Spanienforum.se Sponsrat inlägg

  12. Pelle

    Pelle Ny medlem

    Blev medlem:
    1 maj 2008
    Inlägg:
    48
    Mottagna gillanden:
    0

    Älskar likaså diskussioner! Men frugan blir galen, när jag itid och otid ska börja diskutera saker i olika sammanhang, men helt klart är det en egenskap att ha för att lära sig ett nytt språk! ;)
     
  13. tina

    tina Ny medlem

    Blev medlem:
    20 augusti 2008
    Inlägg:
    37
    Mottagna gillanden:
    0
    Vad skönt det var att läsa det här inlägget. Flyttar till Madrid på lördag och pojkvännens vänner (som är infödda madridbor) har hört att jag börjat försöka lära mig spanska. Nu säger de att det ska bli skönt att kunna prata med mig på spanska när jag kommer dit eftersom de knappt kan någon engelska. Problemet är att mina spanskakunskaper inskränker sig till en månads spanskstudier på fritiden. Men som ni skriver så är det väl bara att försöka så gott man kan så lär man sig med tiden. :)
     
  14. tina

    tina Ny medlem

    Blev medlem:
    20 augusti 2008
    Inlägg:
    37
    Mottagna gillanden:
    0
    Nu är jag nyinflyttad i Madrid och det är torsdagkväll. På söndag är första familjemiddagen med pojkvännens familj som inte pratar ett ord engelska. Så jag ska nu försöka trycka in mer än vad som är möjligt i huvudet på ett par dagar. Det blir spanska i mp3n på promenaderna, lexikonet fastklistrat i handen och alla fyra "caminando de nuevo"- böckerna ständigt inom räckhåll. Sen är det bara att hålla tummarna för att jag inte förolämpar svärmors mat eller förväxlar ord och säger oanständigheter till någon äldre släkting. :)
     
  15. HeleneE

    HeleneE Ny medlem

    Blev medlem:
    29 juni 2008
    Inlägg:
    41
    Mottagna gillanden:
    0
    va kul att höra Tina! Låter som en utmaning ;:;;) !! Var i Madrid bor ni? Mkt bra med spanska i Mp3, har letat efter något, vad lyssnar du på?
     
  16. tina

    tina Ny medlem

    Blev medlem:
    20 augusti 2008
    Inlägg:
    37
    Mottagna gillanden:
    0
    Hej, jag bor i Embajadores nu men flyttar ihop med killen om tre veckor så då flyttar jag till ett område nära plaza eliptica någonstans istället. Mindre centralt såklart men med tanke på standarden på den lägenhet jag bor i nu blir det skönt att flytta till ett hyfsat nybyggt hus istället. Ligger även ett par parker som jag kan motionera i istället för i el Retiro så det blir nog bra. :)
    Ja mp3 är himla bra! Jag har laddat ner en himla massa olika eftersom jag snabbt tröttnar på de olika meningarna. Om du gillar att ladda ner så finns det hur mycket som helst om du söker med orden "spanska" språk" "kurs" och liknande. Har bland annat univerbs språkkurser, spanish for dummies, thomas spanish. Har även cd skivan till caminando de nuevo boken nummer 2 som jag gjort om till mp3 filer. Ganska skönt att bara lyssna på texter och slippa det eviga upprepandet av meningar ibland. :) Har även ett dataprogram från Rosetta Stone som är jättebra med massa olika dataövningar i spanska språket.

    Gällande familjemiddagarna (och de är många!) så kämpar jag på med min icke-existerande spanska.. Imorgon blir det Ikea med pojkvännens föräldrar, hej och hå vilken härlig upplevelse! ;)
     
  17. SolenLyser

    SolenLyser Guest

  18. Preciosa

    Preciosa Veteranmedlem

    Blev medlem:
    13 december 2008
    Inlägg:
    8.313
    Mottagna gillanden:
    1.050
    Hola Solen...

    Eftersom jag avskyr att dammsuga så vet jag att det heter aspirador(a). Du skrev bara
    fel på en bokstav är jag säker på...

    Saludo P
     
  19. SolenLyser

    SolenLyser Guest

    Preciosa, tack! Jag tänkte mest på att den hemska dammsugaren (jag hatar ljudet) heter såväl el aspirador som la aspiradora.
    Det finns ett mycket trevligt svensk radioprogram som heter "språket". Där brukar man räkna träffar. Söker man på aspirador via Google, blir det 1.880.00 träffar , aspiradora ger bara 999.000 träffar.

    Saludos
     
    Last edited by a moderator: 14 mars 2009
  20. tina

    tina Ny medlem

    Blev medlem:
    20 augusti 2008
    Inlägg:
    37
    Mottagna gillanden:
    0
    Läste inte detta förrän efter ikea-besöket så jag får fråga dem om dammsugare nästa gång. Kan säga att pojkvännen och hans föräldrars sätt att handla på ikea skiljde sig markant mot de svenskar jag känners sätt att handla. Ingen förberedelse genom att kika i ikea-katalogen, ingen förkunskap om något alls. Vilken svensk vet inte att serien "lack" finns i fler än en färg samt att prylarna är på nedervåningen och de inredda rummen på övervåningen?! Att följa med en spansk familj till ikea för första gången fick mig verkligen att inse vilken enorm ikea-kunskap man som svensk sitter inne med. :) Dessutom inhandlades köks-, badrums-, och hallsakerna enbart efter funktion vilket den långdragna inredningsyran som rådit i Sverige de senaste tio åren har gjort otänkart för de flesta av oss. ;) Till slut var det mycket långdragna handlandet i alla fall över och svärmor inhandlade kanelgifflar och jag fick åka hem. :)
     
  21. Fabita

    Fabita Ny medlem

    Blev medlem:
    18 november 2008
    Inlägg:
    8
    Mottagna gillanden:
    0
    PEQUEÑA CORRECCION:
    Hola a todos los foreros!


    Me gustaria hablar y escribir mejor el español, soy sueca y he estudiado español por tres años. Todavía no tengo la suficiente confianza para hablar con alguien en la calle porque tengo miedo. Creo que entiendo lo basico pero no estoy segura de cuando usar el subjunctivo etc....

    El problema es que siempre pienso en sueco, entonces intento traducir todo antes de hablar o escribir. Mi novio/esposo Fredrik me dijo que deberia pensar en español.
    No es facil para mí. Basta ya! Ahora mi pregunta…

    Que pensais de este problema?

    Hola!! yo creo que tu escribes muy bien!!! son muy pocos errores, lo haces muy bien!!
     
  22. DonSimon

    DonSimon Ny medlem

    Blev medlem:
    22 november 2009
    Inlägg:
    1
    Mottagna gillanden:
    0
    Hay que disfrutar!

    Vayate a un bar y toma una cervezita! La mejor manera para practiacar a hablar. Escribes muy bien, entonces falta poco! :)
    Är du i sverige så kan du alltid söka upp språkcaféer där du träffar många spanjorer som vill lära sig svenska eller engelska. Då pratar ni tex. 30 min var, du lär dig tala spanska och den andre lär sig då tex. svenska.
    Finns i många städer i sverige, ofta i samband med universitet osv.
    Buena suerte!!
     
  23. Xiroi

    Xiroi Ny medlem

    Blev medlem:
    9 november 2009
    Inlägg:
    47
    Mottagna gillanden:
    1
    Det är klart att man tänker på svenska, man kan helt enkelt inte tänka på ett språk man inte kan så bra!

    Men visst kan man försöka prata med enkla meningar dvs tänka en enkel mening på svenska och översätta den istället för att försöka översätta en mer advancerdad mening. Istället för en lång mening, säga samma sak med 2 enklare meningar, osv.

    Och man ska räkna med att man kommer att göra fel, även om man gör sig förstådd. Så smaningom märker man att man säger saker på ett annat sätt, kanske inte "vi fick... " utan "nos dieron..." osv.

    Sedan kan man be att bli rättad, det är inte många som gör det om man inte ber om det. Och man ofta minns bättre hur och var man var rättad, vad det var för mening, sammanhanget osv än det man läst i en bok.
     
  24. Spanienforum.se Sponsrat inlägg

Trådstatus:
Stängd för vidare inlägg.

Dela sidan

Laddar...