Que tenga un buen día

Diskussion i 'Spanska språket' startad av Eva, 14 november 2011.

  1. Eva

    Eva Ny medlem

    Blev medlem:
    29 februari 2008
    Inlägg:
    54
    Mottagna gillanden:
    0
    Man hör ofta uttrycket "que tenga un buen día " men vad betyder det exakt? :confused:
     
  2. Spanienforum.se Sponsrat inlägg

    Hej!
    Vi rekommenderar följande tjänster kring boende och juridik i Spanien. Du förbinder dig inte till något när du använder våra formulär och det kostar inget.
    Tack för att ni använder Spanienforum och gör det till en trevlig mötesplats för Spanienfantaster och alla andra!

    PS. Spanienforum.se har fått nya ägare och vi kommer göra en del mindre justeringar under våren 2018. Allt för att forumet ska leva kvar och fortsätta fylla ett bra syfte, för nya medlemmar och såväl för våra forumveteraner. Finns det synpunkter eller idéer så är ni välkomna att maila på [email protected].
  3. lisa_j

    lisa_j Ny medlem

    Blev medlem:
    12 oktober 2011
    Inlägg:
    74
    Mottagna gillanden:
    1
    "Ha en bra dag"...? Menar du betydelsen ord för ord?
     
  4. rinconada

    rinconada Känd medlem

    Blev medlem:
    6 oktober 2010
    Inlägg:
    3.875
    Mottagna gillanden:
    217
    Bara det att "tenga" är konjunktivform (subjuntivo) av verbet tener.
     
  5. Anna Malaga

    Anna Malaga Ny medlem

    Blev medlem:
    31 maj 2011
    Inlägg:
    349
    Mottagna gillanden:
    11
    Ha en bra dag! som lisa säger, eller exakt (jag hoppas) att du fâr en bra dag.
     
  6. Spanienforum.se Sponsrat inlägg

    Ett bra erbjudande

    American Express SAS Eurobonus
    Få 6 000 eurobonuspoäng direkt om du tecknar ett American Express SAS Eurobonus kort via vår LÄNK. 6 000 poäng räcker till en inrikes flygresa.
    Kika in erbjudandet på Americanexpress.se.


    PS. Spanienforum.se har fått nya ägare och vi kommer göra en del mindre justeringar under våren 2018. Allt för att forumet ska leva kvar och fortsätta fylla ett bra syfte, för nya medlemmar och såväl för våra forumveteraner. Finns det synpunkter eller idéer så är ni välkomna att maila på [email protected].
  7. Anna Malaga

    Anna Malaga Ny medlem

    Blev medlem:
    31 maj 2011
    Inlägg:
    349
    Mottagna gillanden:
    11
    ...eller Ni i det här fallet.
     
  8. Preciosa

    Preciosa Veteranmedlem

    Blev medlem:
    13 december 2008
    Inlägg:
    8.313
    Mottagna gillanden:
    1.050
    Jo nog är det så...
    Om man känner personen och är du med den så heter det
    ju "Qué tengas un buen día".
    Hövligt tilltal (ni) "Qué tenga un buen día..

    Flera som du är du med: "Qué tengáís un buen día" .
    Flera men med hövligt tilltal: Qué tengan un buen día"

    Vale, que tengáís un buen día/ P :cheeky

    PS. Ester på forumet har lärt mig det..:vissla: DS.
     
  9. Eva

    Eva Ny medlem

    Blev medlem:
    29 februari 2008
    Inlägg:
    54
    Mottagna gillanden:
    0
    tack så mycket alla ni, fick svar på min fråga, antar att det då är en förkortning för " Espero que tenga un buen día"
     
  10. GunillaEvertsson

    GunillaEvertsson Ny medlem

    Blev medlem:
    18 april 2009
    Inlägg:
    62
    Mottagna gillanden:
    0
    Det är väl imperativformen av Tener, Ha en bra dag!!!
    :)
     
  11. Spanienforum.se Sponsrat inlägg

  12. Albin

    Albin Ny medlem

    Blev medlem:
    25 februari 2008
    Inlägg:
    30
    Mottagna gillanden:
    0
    Detta är ett bra uttryck att använda sig av - en förkortning är Ten un buen dia
     
  13. Anna Malaga

    Anna Malaga Ny medlem

    Blev medlem:
    31 maj 2011
    Inlägg:
    349
    Mottagna gillanden:
    11
    Precis

    "Espero" eller "Deseo" är underförstâtt. Det finns massor av liknande användbara uttryck:
    Que te mejores (krya pâ dig)
    Que tengas suerte (lycka till)
    Que todo salga bien (Hoppas det ordnar sig/att allt gâr bra)
    Que te diviertas (ha sâ trevligt)
     
  14. Anna Malaga

    Anna Malaga Ny medlem

    Blev medlem:
    31 maj 2011
    Inlägg:
    349
    Mottagna gillanden:
    11
    Nej, det är konjuktivformen, även om den ser likadan ut i 3:e pers sing
     
  15. rinconada

    rinconada Känd medlem

    Blev medlem:
    6 oktober 2010
    Inlägg:
    3.875
    Mottagna gillanden:
    217
    Imperativformerna av tener är: ten, tened
    tenga är subjuntivo och inget annat
    :)
     
  16. Anna Malaga

    Anna Malaga Ny medlem

    Blev medlem:
    31 maj 2011
    Inlägg:
    349
    Mottagna gillanden:
    11
    Nej, tenga kan vara imperativ. Med imperativ skulle det bli
    "¡Tenga Usted un buen día!"
    Imperativformerna är ten, tenga, tengamos, tened, tengan
    Man kan ju ge uppmaningar till alla utom till sig själv ;)
     
  17. Anna Malaga

    Anna Malaga Ny medlem

    Blev medlem:
    31 maj 2011
    Inlägg:
    349
    Mottagna gillanden:
    11
    Imperativformerna Ten/tenga/tened/tengan används ju ocksâ i betydelsen "Varsâgod!"
     
  18. rinconada

    rinconada Känd medlem

    Blev medlem:
    6 oktober 2010
    Inlägg:
    3.875
    Mottagna gillanden:
    217
    Formerna tenga, tengas, tengan osv är konjunktivformer, enl. spansk universitetsgrammatik, men de används som imperativ.
     
  19. uora

    uora Medlem

    Blev medlem:
    5 september 2010
    Inlägg:
    310
    Mottagna gillanden:
    6
    Lite off topic men vad tycker ni om den spanska grammatiken på Wikipedia? http://sv.wikipedia.org/wiki/Spansk_grammatik

    Det står att u uttalas som långt o medan det i min kursbok står att alla vokaler är korta. Annars kan jag nog inte tillräckligt med spanska för att se om resten är okej :)
     
  20. rinconada

    rinconada Känd medlem

    Blev medlem:
    6 oktober 2010
    Inlägg:
    3.875
    Mottagna gillanden:
    217
    Inte off topic alls! Intressant, däremot. Jag slänge ett getöga på sidan, och detta är vad jag tror: DE har skrivit så på Wikipedia för att hamna någotsånär rätt i uttalet och förmodligen menar att man ska ha det långa sveska o:t som modell (=ljudet) men ändå uttla det kort. Jämför med kort svenskt o, t ex "komma".
    Följande sida kanske hjälper lite i uttalet.
    http://www.elearnspanishlanguage.com/pronunciation/alphabet.html

    Sen kan man höra uttalet i tex Google translate. Man skriver ett ord på sevnska och i den andra rutan får man översättningen. Där kan man oxå lyssna på uttalet.

    Jag har en mycket bra sida om uttalet men adressen är hemma...Återkommer med den om det behövs. Lycka till!
     
  21. uora

    uora Medlem

    Blev medlem:
    5 september 2010
    Inlägg:
    310
    Mottagna gillanden:
    6
    Tack, tack, Rinconada!
    Skillnaden i uttal kan förstås också bero på att artikeln bygger på engelska sidor och det säkert skiljer sig från engelsk-spanska till svensk-spanska :)
     
  22. carl

    carl Medlem

    Blev medlem:
    10 april 2008
    Inlägg:
    331
    Mottagna gillanden:
    17
    Ja, man kan säkert komma fram till rätt uttal men vad säger ni om uttalet av Euro inom EU
     
  23. Anna Malaga

    Anna Malaga Ny medlem

    Blev medlem:
    31 maj 2011
    Inlägg:
    349
    Mottagna gillanden:
    11
    Uff, vilken tegelsten, sâhär pâ fredag eftermiddag :D
    Tror ocksâ att de bara menar ljudet. Att det ska vara som svenska Tor, inte som torr. Det är alltid jättesvârt att jämföra ljud i sprâk, det blir sällan exakt lika. Att j skulle vara som ch i svenska choklad är ju väldigt lângt frân sanningen :D (däremot är det likt ach-ljudet) och det är livsfarligt att skriva sâ, eftersom sj- och tj-ljudet är olika i olika delar av Sverige.
    Sen kan man ju dra pâ vokalerna i spanskan ocksâ, men ljudet förändas inte.
     
  24. Spanienforum.se Sponsrat inlägg

Dela sidan

Laddar...