Översättning

Diskussion i 'Spanska språket' startad av Satsfjall, 20 mars 2014.

  1. Satsfjall

    Satsfjall Ny medlem

    Blev medlem:
    20 mars 2014
    Inlägg:
    3
    Mottagna gillanden:
    0
    Vad betyder: te vas a quedar?
     
  2. Spanienforum.se Sponsrat inlägg

    Hej!
    Vi rekommenderar följande tjänster kring boende och juridik i Spanien. Du förbinder dig inte till något när du använder våra formulär och det kostar inget.
    Tack för att ni använder Spanienforum och gör det till en trevlig mötesplats för Spanienfantaster och alla andra!

    PS. Spanienforum.se har fått nya ägare och vi kommer göra en del mindre justeringar under våren 2018. Allt för att forumet ska leva kvar och fortsätta fylla ett bra syfte, för nya medlemmar och såväl för våra forumveteraner. Finns det synpunkter eller idéer så är ni välkomna att maila på [email protected].
  3. rocio

    rocio Aktiv medlem

    Blev medlem:
    1 mars 2012
    Inlägg:
    1.500
    Mottagna gillanden:
    18
    Ska du stanna kvar? kan det nog betyda.
    rocio
     
  4. Satsfjall

    Satsfjall Ny medlem

    Blev medlem:
    20 mars 2014
    Inlägg:
    3
    Mottagna gillanden:
    0
    Ok, tack kan nog stämma
     
  5. bajenlandet

    bajenlandet Ny medlem

    Blev medlem:
    11 mars 2014
    Inlägg:
    53
    Mottagna gillanden:
    0
    Det finns en bra funktion i Google översättare om ni letar upp det lägger in er text och väljer identifiera språk så får ni översättningen :)
     
  6. Spanienforum.se Sponsrat inlägg

    Ett bra erbjudande

    American Express SAS Eurobonus
    Få 6 000 eurobonuspoäng direkt om du tecknar ett American Express SAS Eurobonus kort via vår LÄNK. 6 000 poäng räcker till en inrikes flygresa.
    Kika in erbjudandet på Americanexpress.se.


    PS. Spanienforum.se har fått nya ägare och vi kommer göra en del mindre justeringar under våren 2018. Allt för att forumet ska leva kvar och fortsätta fylla ett bra syfte, för nya medlemmar och såväl för våra forumveteraner. Finns det synpunkter eller idéer så är ni välkomna att maila på [email protected].
  7. Satsfjall

    Satsfjall Ny medlem

    Blev medlem:
    20 mars 2014
    Inlägg:
    3
    Mottagna gillanden:
    0
    Ok, tack ska prova den
     
  8. Preciosa

    Preciosa Veteranmedlem

    Blev medlem:
    13 december 2008
    Inlägg:
    8.313
    Mottagna gillanden:
    1.050
    Hej!
    Nej Google översätt är inte så bra...blir jättetokigt ofta :D

    Te vas a quedar? Det blir i detta fall "du bor"...
    Kommer du att stanna? Vill jag ha det till :)
    Eller som Rocío skrev.

    Chao P :sol:
     
  9. pdk

    pdk Ny medlem

    Blev medlem:
    14 april 2013
    Inlägg:
    20
    Mottagna gillanden:
    5
    Hej,

    Jag har en "work around", översätter till engelska först och sedan till svenska, det fungerar betydligt bättre, bla. blir ordföljden nästan rätt.

    //pdk
     
  10. Nalle

    Nalle Mycket välkänd medlem

    Blev medlem:
    15 mars 2010
    Inlägg:
    3.778
    Mottagna gillanden:
    750
    Det beror pà att google inte tycker att det är en avslutad mening. Detta kan hända om den är ofullständig eller skriven inkorrekt.

    I detta fall sà har ni skrivit in meningen utan det första och uppochnervända fràgetecknet.

    Prova och översätt: ¿Te vas a quedar?

    Tokigt think
     
  11. Spanienforum.se Sponsrat inlägg

  12. lefo1

    lefo1 Medlem

    Blev medlem:
    4 maj 2009
    Inlägg:
    84
    Mottagna gillanden:
    11
    Tack, det gjorde viss skillnad, och visar på att man inte bör ta något för givet!
    Det spanska språket har ju sina små finesser som man inte alltid tänker på. :)
     
    Last edited: 20 mars 2014

Dela sidan

Laddar...