Fui samt Tuve

Diskussion i 'Spanska språket' startad av filippa33, 27 april 2008.

Trådstatus:
Stängd för vidare inlägg.
  1. filippa33

    filippa33 Ny medlem

    Blev medlem:
    18 januari 2008
    Inlägg:
    37
    Mottagna gillanden:
    0
    Fuí och Tuve - Det betyder jag var och jag hade om jag inte har fel?

    Jag ska säga i IGÅR (är det imperfekt el preteritum) form

    Fui Tuve

    Hur säger jag dessa former i Jag, du, han/hon/den/det, vi, ni och du?

    Tacksam för svar
     
  2. Spanienforum.se Sponsrat inlägg

    Hej!
    Vi rekommenderar följande tjänster kring boende och juridik i Spanien. Du förbinder dig inte till något när du använder våra formulär och det kostar inget.
    Tack för att ni använder Spanienforum och gör det till en trevlig mötesplats för Spanienfantaster och alla andra!

    PS. Spanienforum.se har fått nya ägare och vi kommer göra en del mindre justeringar under våren 2018. Allt för att forumet ska leva kvar och fortsätta fylla ett bra syfte, för nya medlemmar och såväl för våra forumveteraner. Finns det synpunkter eller idéer så är ni välkomna att maila på [email protected].
  3. Spanjoren

    Spanjoren Ny medlem

    Blev medlem:
    9 januari 2008
    Inlägg:
    22
    Mottagna gillanden:
    0
    fui

    Fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron.
    Tuve, tuviste, tuvo, tuvimos, tuvisteis, tuvieron. :)
     
  4. Manolo

    Manolo Är här för att hjälpa dig

    Blev medlem:
    9 januari 2008
    Inlägg:
    150
    Mottagna gillanden:
    50
    spanska verb

    I spanskan använder man sig av två olika tempus när man pratar i förfluten tid, nämligen imperfekt och preteritum. Fui och tuve är preteritum formen av ser respektive tener, båda i 1:a person singular.

    Betydelsen av ordet varierar beroende på vilket tempus man använder.

    Tuve (pret.) betyder "jag fick"
    Tenía (imp.) betyder "jag hade"

    Detsamma gäller ser, där det troligen vore bättre att använda imperfektformen era. Men det beror förstås på sammanhanget. För att göra det ännu lite krångligare så kan också verbet estar betyda "vara". hoppas det hjälpte liteutrop2
     
  5. daddy

    daddy Ny medlem

    Blev medlem:
    20 februari 2008
    Inlägg:
    70
    Mottagna gillanden:
    1
    Fui kan väl vara preteritumformen av både ser och ir:
    Ayer fui al cine = IR
    Por ejemplo... Fui empleado de Telefonica del 2003 al 2006 = SER
     
  6. Spanienforum.se Sponsrat inlägg

    Ett bra erbjudande

    American Express SAS Eurobonus
    Få 6 000 eurobonuspoäng direkt om du tecknar ett American Express SAS Eurobonus kort via vår LÄNK. 6 000 poäng räcker till en inrikes flygresa.
    Kika in erbjudandet på Americanexpress.se.


    PS. Spanienforum.se har fått nya ägare och vi kommer göra en del mindre justeringar under våren 2018. Allt för att forumet ska leva kvar och fortsätta fylla ett bra syfte, för nya medlemmar och såväl för våra forumveteraner. Finns det synpunkter eller idéer så är ni välkomna att maila på [email protected].
  7. SolenLyser

    SolenLyser Guest

    Jag har funderat på varför preteritum av verben ir och ser sammanfaller.

    Caros fue de vacaciones a las montañas. (ir)
    Mi equipo fue compeón escolar el año pasado. (ser)

    I det första fallet kan man på svenska säga:

    Carlos reste på semester till bergen
    Carls var på semester i bergen

    Egentligen är det inte själva resandet som är intressant utan var man befinner sig efter resan.

    Ligger det något i det?
     
  8. Zoom

    Zoom Ny medlem

    Blev medlem:
    27 april 2008
    Inlägg:
    42
    Mottagna gillanden:
    0
    Man kan också uttrycka genom att använda verbet estar.

    "estuvo de vacaciones en las montañas"

    Men det är korrekt det du säger. Det finns ingen stor skillnad, det betyder samma sak.
     
Trådstatus:
Stängd för vidare inlägg.

Dela sidan

Laddar...